首页 > 期刊 > 人文社会科学 > 哲学与人文科学 > 文史哲综合 > 北京第二外国语学院学报 > 译者行为研究十周年:回顾与前瞻——兼评“全国首届‘译者行为研究’高层论坛” 【正文】

译者行为研究十周年:回顾与前瞻——兼评“全国首届‘译者行为研究’高层论坛”

周领顺 扬州大学翻译行为研究中心/外国语学院; 225127
  • 译者行为研究
  • 译者行为批评
  • 发展趋势
  • 翻译批评
  • 翻译社会学

摘要:作为“译者行为研究”和“译者行为批评”的倡导者,作者讨论了译者行为研究的意义与译者行为批评的学派意识、译者行为研究的基本内容和研究路径、学界对于译者行为批评理论的反响,并对译者行为研究和译者行为批评发展进行了展望。本文认为,译者行为研究具有可持续性,而译者行为批评理论也需要不断完善,以便为翻译批评作出更大的贡献。“译者行为研究”与“译者行为批评”是研究领域与研究工具之间的关系。为了使描写和研究做到全面、客观和科学,就需要将其置于科学的理论视域内,用一定的理论工具加以描写和解释,因此译者行为批评应运而生。分清二者之间的关系,将有助于后来的学者拓宽研究的视野,使该领域的研究走向深入。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

投稿咨询 文秘咨询

北京第二外国语学院学报

  • 预计1个月内 预计审稿周期
  • 0.72 影响因子
  • 文学 快捷分类
  • 双月刊 出版周期

主管单位:北京市教育委员会;主办单位:北京第二外国语学院

我们提供的服务

服务流程: 确定期刊 支付定金 完成服务 支付尾款 在线咨询