《中国翻译》杂志论文格式要求:
①文内标题要简洁、明确,层次不宜过多。层次序号为:一、(一)、1、(1)、1)。
②参考文献必须在文中用[数字]标出对应标号,参考文献统一列在文后。
③摘要300字左右。摘要与正文对等,不以第一人称表述,不对正文评论,不要写成提纲形式。避免使用“本人”“本文”“我”等字眼。
④作者简介:姓名(出生年-),性别(民族,汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。
⑤刊发的稿件,将由编辑部统一报送上述期刊网和数据库,如作者不同意,请另投它刊或作特别声明。
基本信息
《中国翻译》杂志是由中国外文出版发行事业局主管,当代中国与世界研究院;中国翻译协会主办的国内外公开发行的学术理论期刊,创刊于1980年,是国内文化领域具有广泛影响力的权威刊物。
该杂志国内刊号为11-1354/H,国际刊号为1000-873X,现被CSSCI 南大期刊(含扩展版)、北大期刊(中国人文社会科学期刊)、统计源期刊(中国科技论文优秀期刊)、知网收录(中)、维普收录(中)、万方收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏等权威数据库收录。
此外,还荣获多项荣誉,如:中国优秀期刊遴选数据库、中国期刊全文数据库(CJFD)、社科双效期刊、RCCSE学术期刊、中国科技期刊优秀期刊、北大图书馆收录期刊等,这些都体现了该杂志在推动文化理论与实践发展方面的重要贡献。
栏目设置
《中国翻译》杂志栏目涵盖文化领域多个维度,包括:译学研究、翻译理论与技巧、翻译评论、国外翻译界、当代国外翻译理论、翻译创作谈、翻译史话、译坛春秋、中外文化交流、国外翻译界动态、词汇翻译选登、读者论坛等。
作为一本具有较高学术水平和影响力的文化杂志,多年来一直致力于推动文化领域的改革与发展,为文化工作者和研究者提供了一个交流和探索的平台,对促进我国文化事业的发展起到了积极的作用。
《中国翻译》杂志往年文章平均引文率
声明:本信息依据互联网公开资料整理,若存在错误,请及时联系我们及时更正。