《中译外研究》杂志论文格式要求:
①如果来稿是由基金项目资助,请标注项目名称和编号。
②摘要应能客观反映论文主要内容和观点,不加诠释和评价性文宁,具有独立性和自含性,一般不超过300宇。
③参考文献:本刊参考文献附于文末,执行国家标准《信息与文献参考文献著录规则》GB7714—2015的规定,序号用数字加方括号表示,如[1]、[2]...。
④投稿时必须注明该文稿是否已在非公开发行的刊物上发表,或在学术会议交流过的文稿,或已用其他语种发表过的文稿(需征得首次刊登期刊的同意),此三种情形不属于一稿两投。
⑤力求简明扼要并能反映文章的主题。中文文题一般不超过20个汉字,最好不设副标题,尽量不用缩略语和标点符号。英文文题不应超过10个实词,中英文文题的含义应一致。
基本信息
《中译外研究》杂志是由中央文献翻译研究基地主管,中央文献翻译研究基地主办的国内外公开发行的学术理论期刊,创刊于2013年,是国内文学领域具有广泛影响力的权威刊物。
该杂志现被知网收录(中)等权威数据库收录。
此外,还荣获多项荣誉,如:中国期刊全文数据库(CJFD)等,这些都体现了该杂志在推动文学理论与实践发展方面的重要贡献。
栏目设置
《中译外研究》杂志栏目涵盖文学领域多个维度,包括:文献翻译、文学翻译、文化翻译、译作批评、学术争鸣、翻译教学、实用翻译、 翻译政策等。
作为一本具有较高学术水平和影响力的文学杂志,多年来一直致力于推动文学领域的改革与发展,为文学工作者和研究者提供了一个交流和探索的平台,对促进我国文学事业的发展起到了积极的作用。
声明:本信息依据互联网公开资料整理,若存在错误,请及时联系我们及时更正。