期刊大全 杂志订阅 SCI期刊 投稿指导 期刊服务 文秘服务 出版社 登录/注册 购物车(0)

首页 > 精品范文 > 汉字广告创意实例

汉字广告创意实例精品(七篇)

时间:2023-06-26 16:07:36

汉字广告创意实例

汉字广告创意实例篇(1)

汉字的应用具有灵活性、重构性和全息性,所以便于设计、创意和传播。为了更好形象地说明汉字形貌修辞和汉字字体设计在广告设计中的运用,在此选取了一些典型的广告案例加以阐释,以说明传统汉字在现代广告运用中的可行性。

1.关于汉字形貌修辞在广告中的应用以下是WWF中国(WorldWildlifeFund,世界自然基金会)制作投放了一则公益广告,利用汉字“见形识意”,充分利用它的形,通过汉字的特殊形体结构,来表达传递广告的信息。直观而巧妙地表达了保护森林的主题———乱砍滥伐的直接后果。“森”变成“林”,“林”变成“木”,最终变成“十字架”。其寓意很明确,当树木砍光时,人类也就不存在了,使这则广告内涵丰富,影响深远。传统汉字同样也应用于城市形象标志,例如杭州市的城市形象标志,里面采用了很多中国传统文化的元素,包括航船的底部造型、江南飞檐屋顶的建筑风格以及西湖园林圆洞门元素,同时整个标志又采用书法笔触来进行演绎,整体造型和局部处理不仅充分体现了杭州市本身的特色,同时又艺术化地传达了杭州市大气与精致的完美结合的城市形象。整个标志的形态处理非常舒展,传达新杭州的大气与开放,寓意今天的杭州正扬帆起航的“意”念,展现出更为积极进取、意气风发的杭州城市新精神风貌。标志下方增加了书法笔触的笔“意”,且以“形”不到而“意”到的巧妙性诠释了西湖水的意象,自然而流畅地传达了城市、航船、建筑、园林、拱桥与水的亲近感,凸现了杭州独有的“五水共导”的城市特质,增强了杭州城市标志的人文意蕴。这样不仅使得标志的内涵得到了充分“森”变成十字架而又直观的表达,也带来了一种全新的视觉表现效果。

2.关于汉字字体设计在广告中的应用以下是一则公益宣传招贴。2008年5月汶川大地震后,中国红十字基金会的公益广告引起社会大众的共鸣。泛黄且断裂的习字纸上,上红下黑的“汶”、“川”二字撞击着人们的视神经-汶川告急!两字组合在一起形成大大的“济”字,广告主题是“我们在一起”,清晰而准确-同舟共济,共克时艰!在这则广告的感召下,全国人民纷纷向灾区伸出援助之手。另一则公益广告,同样很好地运用了汉字字体设计的拆字设计方法。作者以拆分“食”字的形式,来告诫食品供应商:“人”和“良”两字方能组成的“食”!做一个有“人”心、“良心”的商家才是个有社会责任感的企业。而“人”与“良”异质同构,组合成广告的主体“食”字字形,给受众以强烈的视觉冲击,具有很强的装饰效果。整个作品不仅充分体现了作者精巧的构思和深厚的文化底蕴,也很好地传达了“做良食,方可为人食”的主题。通过对以上广告创意中汉字的运用分析,我们不难发现,汉字创意广告如果运用得当,会有意想不到的效果:汉字创意广告可以制造差异性,引起受众的好奇心;能以简蕴繁,以少藏多,契合快节奏生活,人们期盼信息简洁的心理;相对而言,制作费用低廉;体现了传承几千年的优秀传统文化。汉字字体设计和汉字形貌修辞分别属于不同的领域,两者的结合在广告创作和设计中已经产生了非常好的效果。两者都强调视觉效果,尤其是汉字形貌修辞对汉字字体设计具有启发作用,而汉字形貌修辞则在增加文字内涵等方面技高一筹。广告学、艺术学与语言文字类专业的专家学者,应该开展汉字艺术设计和汉字形貌修辞的交叉研究,总结各自的规律,使各种艺术创作相互之间取长补短。如果我们能够发挥学科交叉的优势,并借鉴新的研究成果,一定能够创作出更多的既能体现民族文化特色又能表现国际主题,为群众喜闻乐见的高质量作品。

二、汉字在广告运用中应注意的问题

随着现当代设计行业领域越来越青睐于将汉字以设计元素的方式引入到其范畴之中,同时这种以设计的眼光着眼汉字字形的方式也取得了良好的效果。针对汉字本身的具体应用方面,通过对案例的简单分析,我们发现,在广告设计中通过对文字应用简单的拆分、组合等设计方法,并从中得到创意思路,赋予新生字形不同的意义,这不仅开拓了广告创意的新领域,同时我们还可以从中领悟到文字设计的字形与字意的趣味性和逻辑性,给广告受众最深刻的印象,同时也促使形成创意汉字运用的新时尚。但任何事物都具有两面性,如果运用不当,就会出现各种问题,甚至是违规违法问题。国家工商总局《广告语言文字管理暂行规定》第十三条规定:“广告中因创意等需要使用的手书体字、美术字、变体字、古文字,应当易于辨认,不得引起误导”。目前广告界出现滥用汉字的现象,可归结于两方面原因:其一为根本原因,即人类的意向观念问题;其二为表层原因,即着眼于汉字在广告中的实际应用角度。正如克里福德·格尔兹所说“文化是通过符号在历史长河中代代相传的意义模式,他将传承的观念表现于象征形式中。通过文化的符号体系,人与人得以相互沟通、绵延传续,并发展对人生的知识以及对生命的态度。”而汉字正是作为这样一种文化符号,起着沟通和传承的作用。所以,面对存在的问题,我们又应该如何更好地应对呢?首先,在汉字字体设计方面,我们要注重汉字易解性。传播信息是广告最基本也是最重要的功能,这使得广告作品中的汉字在信息传达上,承担着重要的作用。因此在汉字设计过程中必须将广告信息准确的传达给观众,切勿为了单方面过度强调某种特定的形态,增减关键比划或者扭曲变形,结果弄巧成拙,而应该要做到因地制宜,自然巧妙,易认易懂,不引起受众误解,这样才利于信息的传播。优美的汉字设计应该以清晰的视觉形象,使人在自然的环境中完成对广告的认知,从而达到其宣传的效果。其次,汉字的字体设计含义应与广告本身的意境相吻合。我们都知道,一则广告不可能适应于多种产品或是品牌,进行广告设计的同时要考虑到产品属性和品牌个性,同样,把汉字应用到广告中的同时,也应考虑到两者的匹配性。好的汉字设计是设计者智慧和阅历的完美体现,能给人以独特醒目的视觉享受,因此我们要根据广告目标的属性和特点进行创意构思,突出汉字设计的个性色彩。在保持汉字字体本身独特个性的同时,使设计内容与形式相互统一,增强广告设计中传统汉字的整体视觉效果。再次,汉字字体设计应富有创造性和想象力。在广告设计中,文字的存在具有三种意义:一是作为语言信息载体而存在的文字,二是书写在广告表面的汉字形态,三是作为激发观者艺术想象力和联想的工具之一。丰富的想象力和创造力,可以这样使汉字摆脱传统的表现方式。这种将传统汉字重构、拆分或亦字亦画的表现形式,使汉字在辨识中促生新的意趣,将习惯的“文字叙述”变为强烈的“视觉表现”,以惊奇的视觉来审视这种迷离的传统汉字。总之对于从事创意工作的从业者来说,对待传统文化元素的价值取向应该本着传承为本源,超越为目标。我们在汲取传统文化精髓的同时,也应该不囿于传统的樊篱。因而,现代广告对传统图案文化的借鉴绝不是随意拼凑组合,现代广告创意是一个对传统文化元素进行再创造的过程,当代广告人应该把握传统图案所蕴含的审美文化精髓,并将其融入现代广告创意中,在整合的基础上加入新的元素,才能创造出更具民族文化底蕴的优秀广告作品。

三、“现代广告”与“传统文化”的未来展望

汉字广告创意实例篇(2)

    【关键词】广告用语;偏误;应对策略

    随着市场经济的飞速发展,广告已经渗透到社会生活的各个领域,与人们的生活息息相关,成为人们了解商品的主要途径之一。许多广告经过市场的考验已经成为品牌价值的体现,给品牌注入了丰富的文化内涵,很好地诠释了企业和品牌的核心价值。但是,在广告中使用不规范用语的现象还十分严重,尤其是广告的用字不规范,乱用谐音,混淆概念等现象,由于广告借助于电视、网络、电台、报纸等媒体,传播速度快、辐射面广,很容易对人们进行误导。特别是那些正在求知的中小学生,他们接受性强、明辨是非的能力弱,一旦接受,很容易导致以讹传讹。本文就以广告用语偏误进行分析,以期“揭出病苦,引起疗救者的注意”。

    2006年6月12日,深圳市语委联合文化局和工商局,经过三个月的调查取证,对全市广告进行整治,拆除用语不规范广告牌700多块。其中,滥用繁体字占15%,滥用谐音成语占50%,违背社会伦理道德和广告管理法规占25%。2007年1月18日,针对北京市人大代表张毅在2006年两会期间提出的“尊重汉字、尊重母语”的建议,北京市有关部门进行了回复——诸如“百衣百顺”、“食全食美”、“与食俱进”这样在广告中故意用谐音篡改成语的现象,工商部门将一律不予核准登记。由此可见,广告用语偏误已经引起社会广泛关注,亟需加以规范。下面就相关问题进行分析。    

    一、偏误类型

    (一)繁体字:泛滥成灾

    近年来繁体字不断凸显,严重影响了广告信息传播的畅通有效性。如好马配好鞭,好工配好电器(松本电工);万基人参人人有礼 大赠送!(万基人参系列);人性化的房型设计(垄辰公寓)。

    文字历来都是朝着简单易写的方向发展。新中国成立后,国家非常重视文字工作,1956年,国务院公布了《汉字简化方案》,并于1964年总结、归纳成《简化字总表》,对现代汉语用字进行简化。“40多年的实践证明,简化字有利于人民群众,特别有利于中小学语文教学和扫盲工作,受到人民群众的欢迎”[1]。

    但是近年来随着改革开放的推进,部分商家热衷于使用繁体字,特别是在电影、电视、商标、牌匾中,繁体字更是层出不穷。这在很大程度上是商家的思维走入了误区,极力迎合西方社会的结果。因为他们认为港、澳、台以及海外华人、华侨只认识繁体字。于是,某些企业广告就随风倒,热衷于用繁体字,甚至连厂名、商品名称都改成繁体字。其实这是一种误解,以人民日报“海外版”为例,它的订户中90%左右是年轻留学生,这些人恰恰并没有多少人认识繁体字。即使是在繁体字使用较多的港、澳、台,也不像有人臆想的那样拒而不纳简体字。其实,早在1985年,台湾的《自立晚报》就发表专论,盛赞我们的简体字,简得合理,简得妙,是“大胆地采用了笔划很少的同音字,但又无碍于字义,兼取了简繁体的优点”。历史的实践己经证明,汉字的简化是历史的进步,繁体字的回潮是历史的倒退。

    (二)错别字、生造字:五花八门

    由于网络媒体和影视广告日益侵占消费者的接受领域,所以包含错别字的广告借助媒介传播到社会各个领域,严重冲击了语言文字的规范发展,特别是贻害处于求知阶段的中小学生。如:(1)消费者化几千元(福达家具);(2)与阳光相约享金彩人生(阳光小区 金荣苑);(3)主、付出入口设无线微波监控系统(碧水庄园);(4)丰盛你的人生。(洋参冲剂广告)。

    例1、例3是误用错别字的偏误,“花”错用于“化”,“副”错用于“付”。据《现代汉语词典》可知,“化”与“花”作动词讲时,“化”是“变化”、“感化”、“融化”、“消化”、“化学的简称”等义;“花”是“用”、“耗费”之义,由此可见,表耗费了“几千元”之意的是“花”而不是“化”。据《现代汉语词典》可知,“付”是一个动词,而这个句子需要一个形容词,并且是“主”的反义词,所以只有用“副”了。

    例2是生造词语的偏误。把“精彩”生造为“金彩”,取“金”财富义,这违背了现代汉语规范。(4)句中,“丰富”和“丰盛”表示的概念意义基本相同,但它们的词性和句法功能有所不同:“丰富”是一个兼类词,既可以做形容词,也可以作动词接使动宾语;“丰盛”只能作动词,不能接宾语,所以应改为“丰富你的人生。”

    (三)成语谐音的滥用:惨不忍睹

    “‘谐音双关’是利用语言文字同音不同义的关系,使一句话涉及到两件事情或两种内容,一语双关地表达作者所要表达的意思,是一种修辞手法。”[1]但是,广告用语只求“同音”忽视“同义”,存在滥用谐音字的现象。例如:“咳”不容缓(药品广告)、“骑”乐无穷(山地车广告)、“鳖”来无恙(补品广告)、一“明”惊人(眼镜广告)、默默无“蚊”(驱蚊器广告)、无可替“带”(透明胶带广告)一“网”情深(网吧广告)、一见钟“琴”(钢琴广告)、随心所“浴”(热水器广告)、终生无“汗”(空调广告)、“衣帽”取人(服装店广告)、“衣衣”不舍(某洗衣店广告)、步步“糕”升(某蛋糕广告)、一步到“胃”(胃药广告)、百“衣”百顺(电熨斗广告)、“烧”胜一筹(快餐店广告)、“闲”妻良母(洗衣机广告)、大“石”化小(治结石病广告)、百闻不如一“键”(打印机广告)、好色之“涂”(涂料广告)、有“痔”无恐(痔疮药广告)、领“鲜”一步(海鲜广告)、“快治”人口(口腔门诊广告)、“礼”所当然(礼品店广告)……

    滥用谐音字是一种破坏语言规范的行为,容易对消费者造成误导,而受伤害最大的则是中小学生,会导致以讹传讹,把汉字引向毁灭道路。2001年1月1日起施行的《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十三条规定:“公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字。因公共服务需要,招牌、广告、告示、标志牌等使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。”[2]由此可见,不恰当的使用谐音字属于违法行为。广大广告主顾和经营者不要一味追求广告效益滥用谐音字而违法,对于以往曾使用过的要加以整改,以规范用语取代不规范用语。

    (四)不合语法规范

    部分广告不遵循汉语语法,出现了诸如搭配不当、结构混乱、模糊歧义等语法错误,这些错误通过媒体消解着受众已有的语法模式,久而久之,有颠覆传统语法的危险。

    一是搭配不当在广告中有逻辑上搭配不当、关联词语搭配不当、关联词语缺漏等。如:(1)让你热焰红唇,与春争俏(奇士美化妆品);(2)蚊子死光光(雷达水性蚊子喷杀剂);(3)虽然是夏季,也应当当心着凉(新麦肯华丽空调);(4)体积虽小,总是高人一筹(海尔空调);(5)无论是书信、签合同、下订单,您只要交给欧普2106S,保证一切OK!(欧普传真机);(6)今年过节不收礼,收礼只收脑白金(脑白金)。

    例1、2是逻辑上词语搭配不当。例3~5是关联词语搭配不当或关联词语缺漏。其中例3是转折句,“虽然……也”构不成转折关系。应改为“虽然是夏季,但是要当心着凉。”例4也是转折关系,“虽……总是”构不成转折关系,应改为“体积虽小,却高人一筹。”例5偏误是关联词缺漏,这样就无法构成“只要……就”的条件关系。所以在“保证”前面加上“就”构成完成的条件关系。例6这句广告违背了逻辑学矛盾律的原则,“矛盾律是说,在同一思维过程中,互相否定的思想不能同时为真,必有一假,不允许相互矛盾,以保证思维的一致性。”[3]第一句说“不收礼”,第二句又说“收礼”,这种矛盾用语难以得到消费者认可。

    二是现代汉语的构词造句严谨整饬、结构平稳,韵味悠长,但是有些广告抛弃规范,只是一味标新立异,违背了汉语的构词造句规则。下面以“又”字为例分析这一现象。如:(1) “豪华型双门双温风冷式冷柜,对社会又一贡献。”(冷柜广告);(2)“在炎热的夏日穿上它稳重又不流汗。”(夏装广告);(3)“冬天的蔬菜,价格又便宜。”(蔬菜广告)。

    例1中的“对社会又一贡献”应该是“对社会的又一贡献”的简写,还原全句就是“豪华型双门双温风冷式冷柜是对社会的又一贡献!”这是一个包含“是”字的判断句,其构成是:“名词性结构+是+名词性结构”;而把“对社会的又一贡献”中的“的”字省掉后,“对社会又一贡献”就不是名词性结构了。这样一来,“名词性结构”与“名词性结构”相对称的判断语义关系就无法构成,即句子存在语法错误。

    例2 据《现代汉语八百词》可知,广告语中的“A又B”相当于“形1+而+又+形2”结构,即“A而又B”。其中“而” 用来连接并列的形容词时表互相补充的语义。如:“少而精”、“严肃而认真”。同时已知“A而又B”中“又”表“累积”义,这说明,在“A而又B”格式中,A、B的语义还要能相互补充。但是由常识可知:“稳重”与“汗流浃背”似乎没有什么补充关系。因为并非“流汗了”就显得“不稳重”,并且,从“A而又B”中“A”与“B”的语义相关性可推知,“A而又不B“中“不B”与“A”也应具有语义相关关系。可是,“稳重”与“流汗与否”没什么必然的联系。因此,无论是“稳重而又汗流浃背”还是“稳重而又不汗流浃背”都显得不那么规范。[4]

    例3可有两种不同理解。第一种理解,由《现代汉语八百词》可知,“又”可表“另外”,若把此用例中的“又”解释为“另外”义就讲不通了。第二种理解,还原广告语为:“冬天你不仅能吃到蔬菜而且蔬菜的价格也便宜”,这里就出现了“又”与“而且”的混用问题。

    二、应对策略

    针对以上五种偏误类型,本人提出了以下三个方面的应对策略:

    1.广告用语用字应遵守国家的语言政策,以《汉语拼音方案》、《简化字总表》、《印刷通用汉字字形表》、《现代汉语通用字表》为指针,使用普通话和规范汉字。

    一是广告中不得单独使用汉语拼音。广告中如需使用汉语拼音时,应当正确、规范,并与规范汉字同时使用。广告中不得单独使用外国语言文字。广告中如因特殊需要配合使用外国语言文字时,应当采用以普通话和规范汉字为主、外国语言文字为辅的形式,不得在同一广告语句中夹杂使用外国语言文字。广告中的外国语言文字所表达的意思,与中文意思不一致的,以中文意思为准。

    二是广告用语应当清晰、准确,用字应当规范、标准,包括不得违反国家法律、法规规定使用繁体字,不得使用国家已废止的异体字和简化字,不得使用国家已废止的印刷字形,不得故意使用错别字,不得故意用谐音乱改成语,广告中因创意等需要使用的手书体字、美术字、变体字、古字, 应采用易于辨认的,不得引起误导。

    2.广告用语应维护社会伦理道德,遵守《中华人民共和国广告法》,不得使用“部级”、“最高级”、“最佳”等用语,不得利用或篡改领袖人物名言作为商业广告用语,不得含有不良文化内容。

    3.行政管理部门要加大对广告语言使用的审查力度,一方面应该加强对广告审查监督,不合格的不予审批;另一方面也要对广告创作者进行语言文字培训,提高他们的语言文字素养。使他们在创作过程中遵循现代汉语语法规范,正确运用谐音双关、比喻拟人、历史典故、成语熟语,以规范的广告语言来弘扬优秀的民族文化和传统美德,避免不健康的思想和错误的语言对社会精神生活的污染。

    参考文献

    [1]陈原.语言与社会生活[M].生活·读书·新知三联书店,1980.

    [2]陈建民.汉语新词语与社会生活[M].语文出版社,2000.

    [3]李行健主编.汉语新词词典[M].语文出版社,1989.

    [4]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].商务印书馆,1987.

汉字广告创意实例篇(3)

关键词:汉字艺术美;现代平面设计;技术应用

随着民族文化的传承及创新,汉字逐渐积累了多种艺术的表现形式,并成为一种视觉性的艺术符号。汉字不仅是语言信息的基本载体,而且也是一种具有特殊意义的符号系统,通过汉字艺术美的体现,可以实现文化、思想以及艺术的传承。而在平面设计领域中,通过文字信息的展现,其作为一种特殊性的设计价值,汉字可以作为一种特殊的设计形式,提升平面作品设计的感染力。因此,在现阶段平面设计的过程中,相关的设计人员应该充分挖掘艺术文化的基本内涵,将汉字的艺术美与平面设计进行充分性的融合,并充分彰显民族文化设计的基本内涵,从而实现现代平面设计的艺术性、民族性发展。

一、汉字艺术美在平面设计造型艺术中的运用

首先,汉字造型艺术的现代化运用,随着汉字艺术文化的创新及现代标志的运用,可以充分彰显汉字艺术中的形象及形声的特点,通过艺术美的价值彰显,可以使文字的形象、结构得到充分性的展现,并有效传达作者的意图以及平面设计的基本理念。例如,在中国银行标志设计的过程中,其造型的设计运用了汉字“中”并将其通过形象艺术进行展现,充分结合了古代圆通钱的图形构成,使图像符号以及现代化的艺术得到了充分性的展现,通过该种艺术文字的运用,实现了造型新颖、形象吻合以及艺术创新的基本价值。其次,汉字艺术在现代招贴广告中的设计运用。对于招贴广告而言,在其设计的过程中,应该实现“新奇、简洁、夸张”的艺术价值,并实现造型设计的可塑性,在这一环境下,使汉字艺术的空间得到了更为广泛性大发在,并实现了艺术文字的个性化。例如,2010年,上海世博会的会徽,就是将汉字“世”进行了形象化的展现,通过三个人动态化的设计,生动、活泼的表达了艺术文化的创作内容,并充分实现了更好的艺术效果。[1]

二、汉字艺术美在平面设计意象艺术中的运用

在现代化平面行业发展的过程中,通过意向艺术的运用,可以使平面设计的艺术性得到充分性的展现,其具体的运用可以体现在以下几个方面:第一,汉字艺术的意象美在平面设计中的运用。对于汉字的意象艺术而言,在其运用的过程中具有较为浓厚的符号意义以及象征价值,在其艺术创作的过程中,可以实现汉字形象以及意象的充分性展现,因此,在现代化广告主体文字设计中,应该有效注重汉字文化的充分结合,通过意象以及形象的充分集合,实现汉字艺术的充分体现。[2]例如,靳埭强所设计的“韩朝统一”海报,就将意象以及形象的符合设计进行了充分性的融合,在正面观看作品时,整个作品是“朝”字,而在旋转180°之后,就形成了“韩”字,通过这一海报的设计,充分展现了韩朝统一的基本理念。第二,汉字意象在视觉艺术中的价值体现。对于中国汉字而言,通过其形象化的运用,可以实现平面设计标志性的创新,例如,在奥运火炬设计的过程中,就将云纹二维平面转化为多维立体的平面设计图,并在此基础上绘制出了火炬实物图,在这一形象设计的过程中,将云演变成了云纹图象,充分体现了该艺术字的视觉价值,并实现了平面设计的多元化展示。[3]

三、汉字艺术美在平面设计气韵艺术中的运用

首先,在汉字线条设计的过程中,可以充分展现平面设计中的气韵特点。在艺术创作中,很多书法家会在作品书写的基础上,出现线条的急、缓、平、直变化,从而传达出一种韵味性的艺术变化。因此,在现代平面设计中,创作人员就可以通过这一艺术价值,进行色彩的科学运用,并实现线条与平面设计的充分集合,实现作品创作中艺术美及文化美的综合体现。其次,在平面设计的过程中,通过汉字的运用可以在充分展现气韵的艺术特点,汉字之“势”是书法笔画以及气韵之间的连接点,通过“势”的运用,可以使整个作品的设计体现节奏感,并使整个作品的艺术价值得到成分性的体现。最后,汉字设计中具有空间性的意蕴特点,平面设计中,二维空间的视觉传达在一定程度上存在着局限性的因素,而通过汉字图形的空间化体现,可以使空间平面的设计提升艺术空间的整体效果,给人一种虚拟性的空间感。汉字设计中的“空间”化可以充分展现艺术中的气韵价值,并通过设计标准的宽窄、高低以及距离的分析,实现文字设计的节奏性。例如,在平面设计的过程中,日本森植字体公司中的字体设计,作者在创作的过程中,巧妙的运用了黑色空间中的作品,采用了象形篆书中的“目”“眉”“齿”进行了设计,实现了空间艺术中的虚实处理,并将外框进行了虚化,使公司中的行业属性、文字结构以及文化内涵得到了体现,同时使人在艺术欣赏中得到了无限的遐想。[4]

四、结束语

总而言之,在现代化平面设计行业发展的过程中,通过文字艺术的运用,可以逐渐形成一种广泛性的艺术价值,并通过一种多元艺术、多元途径的艺术创新,充分展现汉字艺术在艺术文化中的体现,并在一定程度上提升汉字艺术文化的感染力。因此,平面设计人员在汉字艺术美运用中,为了实现中国民族文化以及民族素养的充分展现,可以为现代化平面设计及造型艺术的创新提供系统性的创作元素,并为现代科学技术的创新发展奠定良好基础,从而实现汉字艺术美中平面设计的时代化发展。

作者:曾青 单位:广州华夏职业学院

参考文献:

[1]姚伟.试论汉字在现代平面设计中的应用[D].山西师范大学,2014.

[2]王瑛瑛.现代平面广告设计中传统文化汉字元素的应用研究[J].天津职业院校联合学报,2016,v.18;No.12701:104-107.

汉字广告创意实例篇(4)

关键词:户外广告;呼和浩特;城市形象;表现符号

一、户外广告的符号性

(一)呼和浩特市户外广告符号组成

呼和浩特市是内蒙古自治区的首府,“呼和浩特”的汉语意思为“青色的城市”,简称“青城”,作为一座富有民族特色的城市,呼和浩特的户外广告也别具特色。呼和浩特户外广告中的符号组成包含两部分:一部分是文字符号,主要由蒙古语和汉语两个部分组成,是呼和浩特户外广告的主体部分,有效地增强了城市的功能、提示广告信息、服务消费者;另外一部分是图像符号,主要象征着民族文化的图腾和纹饰,是户外广告的辅助部分,主要用来增强城市视觉形象、彰显民族文化。

(二)户外广告中符号的作用

1.提示广告信息。户外广告中的文字符号主要负责提示广告信息,呼和浩特的户外广告中蒙古文和汉字的独特结合,为这两种语言的消费者都提供了便利,消费者可以从文字符号中找到自己想要的广告信息,从而进行具体的消费,进而增强城市的消费功能。2.规划城市布局。呼和浩特在户外广告规范中,利用同样的材质和色彩制作广告牌,加上独特的民族纹饰,使具有相同服务功能的商家串联在一起,形成具有区域特色的商业街,并且与周围的自然环境相统一,方便城市消费者寻找广告信息,也有利于形成商家竞争,达到优胜劣汰的功效,从而提高商品质量,保证消费者权益,还可以合理规划城市布局,形成完整统一的城市区域景观。[1]3.塑造城市形象。户外广告是塑造城市形象的一种隐形资源,户外广告不仅可以传递商品信息,还能传播城市文化与民族文化。呼和浩特户外广告蕴含着蒙古族特有的民族文化,蒙古文的使用对于城市形象的塑造具有独特的作用,和汉字融合使用,再加以民族纹饰点缀,使户外广告、自然景观、城市特色融合在一起,形成一个完整的少数民族城市形象。

二、呼和浩特户外广告的问题

(一)蒙古文符号应用问题

1.蒙汉对照翻译错误现象严重。在呼和浩特市户外广告的文字符号应用中,蒙古文与汉字的对照翻译问题最为突出,广告公司在翻译中大多使用翻译软件或者外包翻译,软件翻译导致翻译失去原文的意蕴与内涵,外包翻译则难以保证翻译人员的水平与翻译质量。例如,在呼和浩特回民区的“萌小爪宠物生活馆”,蒙古语直接将其翻译成“宠物医院”,这样的翻译直接改变了商店的属性,把“生活馆”变成了“医院”,使得服务范围发生了巨大的变化。2.户外广告中蒙古文的缺失。呼和浩特户外广告中蒙古文的缺失是另一重大问题,户外广告中没有蒙古文的存在,直接违背了党全面落实民族语言文字的政策和广告法中少数民族语言使用原则。这一问题主要出现在地处市郊的商店,因为这些地区消费者人数相对较少,商业功能规划不合理,在户外广告的应用上,对于这些地区的管理也相对松懈,这对呼和浩特市城市形象的塑造是不利的,而且对于民族文化的传承也是有害的。

(二)视觉符号设计问题

1.蒙古文放置位置不合理。《内蒙古自治区社会市面蒙汉两种文字并用管理办法》中关于蒙汉文字位置规定如下:“横写的蒙文在上、汉文在下,或蒙文在前、汉文在后;竖写的蒙文在左、汉文在右。”[2]但是实际应用中,两者的位置存在许多问题,汉字与蒙古文位置颠倒、汉字位置没有按照要求设计,这些问题使得呼和浩特市户外广告的蒙古文与汉字位置在视觉上出现冲突,使视觉设计美观性大打折扣。2.蒙古文和汉字比例大小不合理。内蒙古自治区户外广告中蒙古文与汉字的应用比例为1∶1,但是在实际应用中,蒙古文所占的比例明显要小于汉字,商家在设计户外广告时故意放大汉字的比例,缩小蒙古文的比例,主要是为了突出广告信息,刺激消费需求,这一问题对于呼和浩特市户外广告的形象弊大于利。3.蒙古文制作材质不统一。呼和浩特市户外广告在视觉设计上要求蒙古文和汉字使用相同材料,颜色一致、大小一致,而在实际情况中,这一要求却很难达标。在材质上汉字通常与蒙古文不同,并且颜色的使用上汉字以亮色系为主,蒙古文相对颜色较暗,在大小上,汉字也会大于蒙古文。

三、呼和浩特户外广告的解决措施

(一)完善蒙古文户外广告法律法规

内蒙古自治区户外广告蒙汉两种文字并用管理的相关法律规定内容并不全面,并且数量很少,而且这些法律法规颁布时间比较久远,有些十年前颁布的法律法规今天依然在使用,没有相应的更新措施,这就导致相关部门在管理过程中“无法可依”,所以针对蒙古文的规范应用提出具有可行性的法律,尽可能完善法律法规才是关键。主要明确户外广告中蒙汉文的并用方法,对户外广告中蒙汉文字的书写比例、位置以及蒙古文翻译、审核管理作出规划,为蒙汉文并用整治、清理工作的顺利进行提供理论支撑和法律依据。实施蒙汉文并用规范奖惩制度,鼓励企业法人、个体工商户规范设计广告牌。

(二)融入民族符号,增强户外广告文化底蕴,传承民族文化在当今商业化广告中,不应该丢失少数民族地区的文化,应该充分保持自己的文化特质。如今,电子商务发展迅猛,互联网广告占据了消费者的视线,传统户外广告的优势明显下降,要使少数民族地区的户外广告焕发新活力,就需要在户外广告中融入民族符号,更鲜明地突出民族文化特色,对蒙古族文化资源进行提炼、对户外广告设计进行再创造,[3]增强户外广告文化底蕴,这样才能保证户外广告与民族文化两者的和谐发展,最终实现民族文化传承。

参考文献:

[1]綦修婵,孙训韬.户外广告设计与城市形象的建设[J].视听,2017(01):192.

[2]内蒙古自治区社会市面蒙汉两种文字并用管理办法[R].内蒙古:巴彦淖尔市临河区人民政府,2016.

汉字广告创意实例篇(5)

【关键词】平面广告 文字设计 特点 意义

由于文字的出现是人类文明发展的一个结果,文字是文化的一个载体,在现代社会,它具有举足轻重的作用。随着文字设计在设计领域的不断发展,也成为了体现美感的一个重要的工具。在广告的设计中,尤其涉及到平面广告,其中的文字设计的表现可以突出的展示应用设计的魅力所在。在设计上,我们更多的应该使文字设计具有一定的创新,去挖掘具有新时代特点的文字设计表现。

1平面广告中文字的设计表现

目前,现代广告主要从平面广告向更深层次的影视广告、交互式广告等发展,广告公司根据广告主的设计要求,将广告的主体内容通过适当的创意设计直观的展现给受众,广告的讯息表达也成为了一种商业行为的表现。平面广告目前还是具有广泛的受众群,它是最为传统的一种艺术形式,例如期刊类广告、报纸广告、型录设计、招贴类广告等。由于商业性广告追求广告的高到达率,因此,其设计也要求更高,要普遍可以直观的表达出广告的内容,因此其中的文字设计就尤为重要了。在平面广告中,文字设计被强调的是主要表现出广告的内容和意思,要进行合理的文字造型设计和创意表现,使文字的单纯性设计和文字的整体编排、文字的色彩设计、图文搭配等有一定的组合表现,可以说文字的设计和内容就可以突出整个平面广告的思想和表达意愿。今天的文字设计可以说是一个广义的概念,涉及到了广告,也涉及到了人们的生活,它的价值、功能性和应用性都有很高的的层次,这也是我们需要研究的内容。可以说,平面广告中的文字设计目前并没有引起人们的足够重视,它的地位也有时候被忽视。人们往往在设计标志和相关的企业形象策划的时候才注意到文字设计的重要性。一些平面广告设计作品中,往往占据主导地位的是图像的设计表现,但是,这并不能成为忽略文字设计的一个理由,因为文字设计、文字与图像的合理搭配设计都是需要展示文字本身魅力,展示文字图像的视觉化特征的一个重要的方面。

就单个文字设计而言,可以通过一定的造型设计变化,通过不同的部首和结构的改造,使其产生一定的造型更改,可以结合它的形态进行装饰,在视觉上形成冲击力,展示出文字内在的涵义。我们可以通过一些案例进行分析,一些房地产平面广告中的文字设计,尤其是标志设计都结合地产公司的特点和名称进行设计,有些具有一定的改造,使其具有偏重于房地产内容的某个小区和公寓的设计表现,字体的整体设计可以令受众一眼就看出该文字设计要表达的内容,可以说文字设计本身就是一种典型的该房地产公司的广告设计。由于中国汉字的意象性表现,从表意、象形等很多方面都可以进行重新设计,可塑性较强,因此,要对汉字进行设计的时候,就需要对其进行深入的挖掘,分析文字的内在特性,在不影响原先文字结构的基础上进行视觉上的关联处理,重点就在于美化和装饰性表现设计,视觉上可以表现为形态上的变形。此外,还要求注意汉字的多意和多音,将汉字的设计表达的更为透彻和贴切,使其在意义的理解上使受众不产生歧义。目前,汉字的设计还表现为图像化的处理上,由于平面广告设计追求强烈的视觉上的感觉,而文字由于是结构化的比较单薄的字体,单纯从视觉冲击力上来说,就比较弱了。因此,就可以采取图像化的文字设计,插画的意味较浓,本身文字与图像结合也较为紧密,视觉上极具个性。我们可以从书法的角度分析文字的发展,研究中华文化的精髓,一些设计师也着力打造现代化的传统文字设计,不少企业广告的标识和相关的字体采用了传统的书法艺术模式,对其进行一定的传统字体的揣摩设计,集合了艺术字体的气韵和造型结构,使书法字体的设计成为了机具视觉美感的文字设计模式,这种创意性的表现也可以说是传统与现代设计相结合的产物,它吸收了很多传统文化的东西,是可以被借鉴的。前面提到的是汉字的字体设计表现,在表现阿拉伯字母的文字设计的时候就需要结合字母的特点和规律性进行合理设计,由于阿拉伯字母字母有限,都是一些几何图形状的视觉表现,在平面广告设计中,就要对字母的设计进行一定程度上的装饰图形,进行一些必要的重组和结构剥离,使其在字母的识别上效果更好,也更具商业公司和广告的需要,识别性较高,个性较强。这样的案例很多,例如肯德基的KFC的字体排列组合设计和麦当劳的大M的字体设计,就是如此,红色和黄色的搭配,使其识别度较高,也成为了固定的企业标识。此外,一些商业类电子企业的字体标识设计也是如此,例如美国IBM公司的标志设计,利用了蓝色的条状表现使其紧密型更强,更富有强烈的独创性特点。中国联想公司和海尔公司也是如此,不同颜色的企业标识字体设计的表现,和选用的不同的字母组合,都可以让受众更好的辨认企业商品和企业文化,在视觉上的表现来说具有不可替代性。

2平面广告中文字编排的设计表现

相对于文字的单独设计来说,文字的整体编排设计也十分重要,虽然一般出现在平面广告中的文字很少,但是文字编排也十分讲究,有时候会引人注目。很多的平面类媒介,对于文字编排都有特殊的要求,例如报纸和相关设计类杂志就是如此,它们要求文字整体编排要符合视觉上的表现要求,同时,适当的文字编排设计可以提升平面广告的视觉传达效果,可以提升平面广告作品的档次,具有一定的审美。我们都知道,文字的编排都讲究点、线、面的结合,要符合视觉流程,针对于广告设计内容来讲,可以更好地对内容进行表达,吸引受众阅读,与图像设计相辅相成。因此,我们重点考量一下文字设计编排的相关设计要素,从几个基本的要素着手结合案例进行分析。

2.1字体的选择与设计

针对于文字来说,选择什么样的字体关系到整个平面广告设计的效果。字体也可以反映不同的风格,因为在众多的字库中,不同的字体可以展现不同的设计样式,这对于人们接受平面广告来说也十分重要。例如,婴幼儿服装类广告就会选择活泼可爱的字体,重点将文字的可爱和跳跃感表现出来。而大型企业的广告画册则不会选择这样的字体,一样结合恢弘的图片就会使用沉稳的黑体或者相关的字体表现,这样对于整个企业文化的积淀就会表达的更为彻底一些。但是,针对于字体,我们要注意字体的两个方面的要求,就是易读性和艺术性。易读性很好理解,就是要求字体选择和设计要被受众很容易的解读。很多广告中的字体设计多强调艺术创作需要,而忽视了最为重要的易读性要求,就使得字体的读识出现困难,笔画之间的设计已经成为了干扰因素。相对于艺术性的创作设计,要求图像与文字笔画等的结合要具体,要构成一定的字体风格。很多经久不衰的字体已经被纳入了字库,成为了人们可以不加装饰设计的成熟字体,这样的字体就是艺术字体的成熟表现,我们身边的广告可以看到这样的字体还是很多的。

2.2字号的选择

字号就是字体的大小。平面广告中的字号选择要根据广告的版面来进行设定。很多大型的高速公路的平面广告牌都采用了大型的字号,相对于整个版面来说就需要合理的设计搭配了。曾经出现的一些经典的户外广告也会出现一些小问题,如某大型烟草广告的户外广告,它的整个画面效果很好,优美宁静,字体的选择也十分合适,就是字号的选择偏小,在高速公路上,很多人看到的是整个优美画面,却很难看清广告语,广告语的字号设置偏小,相对于户外广告这一媒介来说就出现了字号选择的失败,受众往往可以看到广告,却不了解广告的内涵。有时候在报纸广告中会出现字号反差比较大的广告,因为字号的反差,使得人们对于此处的关注度提升,突出了某一个点,这样的广告语就可以使人们更容易记住。

2.3间距的选择

文字之间的空间距离称为间距,这里包括了行间距和字间距。文字之间的距离就称之为字间距,行之间的距离就是行间距。有的时候,不同的间距设计也会使整个平面版面的空间感觉有所不同,形成不一样的设计效果。纵观一些经典的案例可以发现,有时候不同的编排可以创造出空旷或者紧密的氛围,特色鲜明。此外,文字的编排目前还被与图像的设计相结合,围绕着图像进行了不一样的设计编排,这样的空间处理同时也可以形成具有新时代特征的视觉表现,在可读性的基础上增加了装饰美。

对于表现方式来说,平面广告中的文字编排设计也出现了一些表现形式,有的过于传统,有的有一定的新意,起到了美化版面的作用。首先,文字的传统编排方式。文字一般可以被设计编排成传统的线性编排,这里要有所区分,有的是不规则的线性有的则为曲线性表现,这都是出于对于整个版面的动静效果考量而定的。其次,文字的块状编排方式。很多时候块状编排方式会产生一定的创意感,当然一些传统的块状编排方式是带有明显的编排意味的,例如报纸的顶端对齐方式编排就是如此,常带有一种说明解释的作用。较为特别的是文字围绕图像编排的块状编排方式,很多具有特点的外国平面广告作品就采用了这一方式,例如一个手表的广告招贴,就是采用了表盘是手表的真实图像,而作为手表带的部分被创意性的表现为说明手表的部分,形成手表带的图像结构性展示编排,立意鲜明。这样的块状编排方式视觉张力感很强,也使得在平面媒体上可以展现出刺激性的画面,使文字编排本身也具有了增加效果的作用。有些平面广告还将文字编排放入了图像本身,在图中的人物或者物体部分的呈现一段块状编排,或者展示广告语,或者强调商品名称,使其可以吸引受众去观察和了解,趣味性较强。最后,文字的散点式的编排方式。很多时候单个文字可以形成一个点或者一个面,在版面的设计上,可以使其成为疏密得当的一种设计方式,这样随意的编排使版面形成一定的创意编排格式,节奏感也会突出。随着不同种类平面广告设计的发展,文字编排方式得到了很大的进步,样式已经不局限于一些传统的版式排列方式了,国内的一些书籍和广告也出现了十分新潮的设计思路,这样的创新意识使平面媒体对于文字这一基本要素的设计更加专业化,手法表现多样。总之,文字作为基本的设计要素,它在与版面的另一要素图像的搭配编排设计上,重点在于加强字体结构的变形与空间表现上处理,重视字体的表现意识,使其虚实得当,可以突出平面广告的内容展示,形成具有创意感的广告作品。

3平面广告中文字与图像的设计表现

正如之前提到的,目前,主流媒介都经常借用图像为主要视觉表现主体,文字或许居于次席地位。但是文字的一些不同种类的造型设计也使文字成为了一种设计趋势,成为了图像的文字表达。加之图像与文字的结合愈加紧密,使其成为了平面广告版式设计的主要设计内容,不同种类的编排组合构成了造型艺术的韵律化,可以形成特征鲜明的文字图像。

由于一些案例已经可以看出,文字的编排出现了一些几何图形和不同的图案,这样与图像本身的结合就紧密起来,有的时候,文字编排成为的图像也会起到实际主体的地位,要想使版面中的文字与图像都丰富起来,可以进行这样具有表现力的创作,使图像与文字的设计编排视觉化特征表现明显,或随意设计搭配,或重组散布,或形成曲线布局,这样,文字与图像的搭配设计会在不影响文字阅读功能之外,视觉上形成文字化的图形表现,具有一定的突破。

参考文献:

[1]黄炯青.现代平面设计与制作实用手册[K].黑龙江科学技术出版社,2005年10月第1版.

[2]陈瑛,姚尧,潘俊鲜.广告策划与设计[M].化学工业出版社,2004年10月第1版.

[3]王健伟,刘三健.广告设计[M].岭南出版社,2004年10月第1版.

[4]门小勇,平面广告设计史[M].湖南大学出版社,2005年2月第1版.

[5]柯建军,文字[M].西安交通大学版社,2005年1月第1版.

[6]郝玉明,王丽莎.与字共舞[M].湖北美术出版社,2004年1月第1版.

汉字广告创意实例篇(6)

一.字体设计中的装饰美的体现

装饰美是通过对字体进行修饰使之产生艺术美感。现代设计中,汉字常常使用其独特的艺术表现形式反映了我国字体设计中的装饰美。悠久的中华文明孕育出了极富装饰美感的民俗字体,民间艺人用丰富的表现手法赋予了汉字强烈的情趣与装饰感。当我们试图找出设计中的精髓时可以发现,民俗字体释放出了一个字体装饰美全部情感魅力,并且成为了民间艺人字体设计的永恒主题。大多数民俗字体通过吉祥的比喻、借喻、谐音或象征性的表现方法,创建出一个个极具特色的民间艺术字体,表达出人们对美好生活的向往。例如“五福临门”中的“富、禄、寿、喜”其中“福”字与“蝙蝠”同音含有一语双关的意思,而这一设计表现素材在民间字体设计中经常被用到。

二.字体装饰美的设计方法

1、汉字笔形变化

对于汉字笔形变化是进行字体设计最重要也是最根本的途径之一。汉字笔划的丰富变体为设计人员提供展现字体设计装饰美的很实用的方法。在字体设计时,要适应特定的环境、产品性能与定位达到对个性风格的追求。利用宋体、楷体、加粗等字体格式设计重新构建汉字笔形,修订的原本字体的结构、倾斜度、弧度、留白、粗细等方面并加以适当的变形处理。这样,原来的汉字出现就呈现的特殊装饰效果了。为了突出字体设计的创意,设计时应着重强调笔形变化的协调统一,也就是说每一个字必须是统一变化的,这样将产生和谐与美。

2、字体结构与形状处理

在正常情况下,汉字的结构大都是四四方方的形式。为了突出字体的装饰美感,在中文字体设计可以打破传统思维,在字体结构与形状处理上作文章。因为如果字与字之间都是整齐划一的大小和形状,将给人一种呆板、过时的感受。因此,在字体设计时,要针对语句特点与定位可以改变字体的的结构、形状、大小以达到意想不到的装饰效果。

3、空心字

在空心字体设计时,常常是字体本身的笔形结构没有太大的变化,甚至有些可能就是极为普通宋体、黑体和其他字体,而结构则是方形的。关键的变化就在于在字的笔划中再加上一道笔划,改变了字形的属性。因此,空心字符的设计充分处理中间的负形才是最重要的途径。我经常让学生在黑板上用粉笔练习,效果不错,学生的兴趣较高。

4、字形共用

所谓字形共用,是指几个表现为几个形共同借用一个形才形成完整的形状。字体轮廓形状有两面甚至多面性,即在同一形状中多个字体共享其中某一部分字的形状。例如,民俗字体“招财进宝”就是一个字形共用的成功例子。需要注意的是,字体设计使用字形共用技巧时存在一定的限制,也就是说,如果词组中有相同的旁部首时,应兼顾字体完整与装饰美感,尽量做到巧妙合理。在古代钱币设计中,有“佳、五、矢、止”四个字,而钱币中的方孔尤如一个“口”,这样正好组合成了“唯吾知足”的成语。

5、字形与图案结合

汉字的形成来源于象形文字字符。在某种意义上说,汉字既书面形式字体,又是一个具有特定的含义图形。字形与图案结合的设计方法,一定形式上相互映衬、相互对等,取得了相得益彰的装饰效果。这样不仅丰富了字符本身的表现力,更具有形象化的特征。学生既能写又能画,而且把自己喜欢的卡通图案和字结合起来,设计时兴趣较高,制作也认真。

6、POP广告

POP广告是许多广告形式中的一种,它是英又pointof purchase advertising的缩写,意为“购买点广告”,简称POP广告。POP广告的概念有广义的和狭义的两种:广义的POP广告的概念,指凡是在商业空间、购买场所、零售商店的周围、内部以及在商品陈设的地方所设置的广告物,都属于POP广告。狭义的POP广告概念,仅指在购买场所和零售店内部设置的展销专柜以及在商品周围悬挂、摆放与陈设的可以促进商品销售的广告媒体。

POP广告只是一个称谓,但是就其形式来看,在我国古代,酒店外面挂的酒葫芦、酒旗,饭店外面挂的幌子,客栈外面悬挂的幡帜,或者药店门口挂的药葫芦、膏药或画的仁丹等等,以及逢年过节和遇有喜庆之事的张灯结彩等,都可谓POP广告的鼻祖。

如何写好POP字体呢?1.拿硬笔书写-----用圆头笔书写-----用脚头笔书写-----软笔练习,2.由上而下,由左而右练习转笔及接合,3.创意字练习,4.方格字空间分配,5.字体装饰,6.阅读书籍,7.先字体----大字海报----图文海报----立体海报----立体实物。

POP字体规则,POP字体十七个规则:1、工整大方,2、打破常规,3、重心偏移,4、体现趣味,5、对称自然,6、呼应照顾,7虚实必让,8、上紧下松,9、左紧右松,10、重叠要变,11、方圆搭配,12、大小错落,13、师法自然,14、斜中求正,15、左右相向,16、左右相背,17、形散神聚。

握笔方法一:横向画划姿势,当笔锋与自己垂直时,可写成横向笔划。

握笔方法二:纵向笔划姿势,当笔锋与自己成平行时可写出纵向笔划。

手绘POP工具纸材选择

硬体字指的就是:你平常看到的写得正正方方的,出头只出一点,遇口扩充等。就是所谓的硬体字也叫正体字,这种字体你只要充分掌握以下的公式就可以快速的进入POP字体的领域:1、摆脱平常字体的写法,例如:平常写的“撇”是有弧度,在正体字里是没有弧度。2、正方形公式:所谓正方形公式不是正真的正方形公式它只是一种代号,意思是写出来的效果像把正四方格填满一样并且要有密集性。3、出头只出一点:有一些字是出头的,例如:“生、佳,士等字”,只出一点头。4、遇口就宽:“可、中、只、点等字”口字部就要写大一点。5、等长效果:例如:“三”字要写一样长,,像这样的字还有:拄,佳。6、比例:要掌握一个字在正四方格中的比例,这一点很重要。只要你记住这几个公式,并加强练习,很快速可以进入POP字体领域。

软体字是一种比较活泼的字体,在一个字里“有的部首缩小,有的笔画变大,比较趣味等。这种就叫软体字。

POP软体字和硬体字在工具上有着区别。

POP软体字,分为正体与创意字体,工具主要是狼毫,羊豪的毛笔,狼毫反弹性大比较适合POP的软笔创意字体,羊毫反弹性比较弱,适合于POP软笔正字:正体是在楷书及隶书的变化上求正,利用隶书的章法结构完善软笔POP字体的结合,但是这样的字体在运用上很少,其用于政府或者事业单位的部门多见。

创意字体是在行书及草书的基础上变化,当然是离不开软笔正体POP的字体基础,通过他们的演变而进行独特的创意字体,但是我们在创作这样的字体时候,一定要考虑的是消费者及观赏者是否容易看懂你创作的创意字体,如果他(她)们看不懂这样的字体,显得你的作品没有多大的价值,因为我们做的是商业的POP海报作品,不是书法艺术作品,所以要有一定的实用性,反之没有已经的商业领域性。

POP硬体字,分为正体与卡通字体,主要是通过专业的POP马克笔工具进行书写。正体字体主要是通过马克笔来书写,笔法是直线条的形式书写.在我的教学里面方正结构掌握的是上下平行,左右垂直的方法对字体结构的控制而完善.即里面的撇捺笔画都是通过直线条进行书写完成。但是在有直角的转角处有“弧圆”的笔法,这样感觉整个字体有着柔性化(人性化)。

汉字广告创意实例篇(7)

公益广告是什么?潘泽宏先生在《公益广告导论》中对公益广告是这样定义的:“面向社会广大公众,针对现实时弊和不良风尚,通过短小轻便的广告形式和特殊的表现手法激起公众的欣赏兴趣,进行善意地规劝和引导,匡正过失,树立新风,影响舆论,疏导社会心理,规范人们的行为,以维护社会道德和正常秩序,促进社会健康、和谐、有序运转,实现人与自然可持续发展。”[1]这就明晰了公益广告的形式、风格、作用等相关问题,公益广告对社会性主题的表现性、号召性、感染性是非常深刻的。而通过什么途径使得社会性主题的表现性、号召性、感染性深刻地表现出来,就是本文将要讨论的问题———修辞。经过几十年的发展,公益广告对促进社会健康、和谐、有序运转,实现人与自然可持续发展起到了积极的作用,通过对大量优秀的公益广告作品进行研究发现,优秀的公益广告都匠心独运地使用各种修辞手法,从而有效、准确地传播主题,匡正过失,树立新风。在使用修辞手法上,英汉公益广告是相同的,但具体修辞手法的使用以及使用修辞需要注意的地方是不尽相同的,因为中西传统文化、思维特点、民族文化内涵等方面存在着差异。

二、英汉公益广告的修辞特点及功能

众所周知,广告语言是广告成功的关键,一定程度而言,修饰手法就是广告语言的点睛之笔,在公益广告中,好的修辞手法能使其要阐述的理念生动形象地展示出来,从而最大限度地吸引公众的目光,调动公众的思维,增强公益广告的说服力和感召力,这样的公益广告才更具艺术性和新颖性。[2]修辞,是语言使用过程中的一门技巧,它有意识地对言词进行适当选择和调整,使之在传情达意时更具感染性和艺术性,进而达到理想的宣传传播效果。修辞,也是语言运用过程中的一门艺术,黎运汉曾说:“作为运用语言的艺术,它本身就是人类文明的一项重要成果,既是文化的一部分,又是其他文化因素的载体和表征,修辞现象与文化现象紧密地交织在一起,二者间的影响制约与渗透是双向的。”[3]由此可见,无论是在英语国家还是在中国,公益广告中的修饰手法都需要考虑本国的文化底蕴以及本国受众的接受水平,符合本国的传统文化和思维模式。那么公益广告的修辞又有哪些特点呢?英汉广告修饰手法各不相同,也正是由于不尽相同的修辞手法才使英汉公益广告表现出不一样的语言特色。公益广告是一种特殊的广告形式,其宣传的事物往往较为抽象,在做广告宣传时常用公众熟知的具体事务对相对陌生的事或物进行类比从而产生具象思维的形象美;汉民族几千年的历史文化底蕴所孕育的民族心理认为很多事物都是正反两方面互相转化,形成对立统一从而产生辩证美。公益广告作为一种广告形式,要想得到公众认同和赏识,需要朗朗上口的广告语,排比、对偶等修辞手法的应用可以使之具有韵律美;创新是任何事物都必须具备的,公益广告也不例外,公益广告要产生较好的传播效果需要在表达方式上不断创新,非常规的修辞手法的运用恰好能传播出与众不同的效果,正因如此,公益广告的创作者们经常采用这种修饰手法。

三、英语公益广告中常见的修辞手法

1.头韵

头韵是英语语音修辞的重要手段之一,是加强行内节奏感的一种有效手段,头韵的使用可使英语语言中蕴含音乐美和形式美,对头韵进行分析,可以从应用范围、结构特征以及审美价值三个方面进行探讨从而感知英语的表现力和感染力,充分体验声情交融、音义一体的美妙英语。[4]英语公益广告作为一种较为特殊的英语语言形式及特殊的广告形式,为了达到其公益广告语言的表现力,增强其音韵美,也经常采用头韵的修辞手法。例如丰田汽车的广告语“TodayTomorrowToyota”,翻译成汉语就是“今天,明天,丰田”,奇巧巧克力的广告语“HaveaBreakHaveaKit-Kat”翻译成汉语就是“轻松一刻,奇巧时刻”,还有诸多朗朗上口,兼具语意与美感的英语广告语都是运用了头韵的缘故。

2.脚韵

脚韵跟头韵同样是英语语言修辞手法当中较为常用的一种。从字面意思上看脚韵可以解释为韵文末尾所压的韵,类似于汉语当中的词尾因素重复。举个例子,在英国,在公众场合经常会看到这样一种广告:“Pleasebesweet,putdowntheseat”,这条公益广告就是运用了脚韵的修辞手法,“Pleasebesweet”的结尾词“sweet”和“putdowntheseat”的结尾词“seat”都以/i:t/结尾,具有音韵的美感;这条公益广告告诫男人们,为了表现自己的绅士风度,一般男士们都会在用完抽水马桶时把坐垫放下来,以表示自己对女士的体谅与尊重,该条广告在提示男人们要随时注意保持绅士风度的同时也强调了绅士男人的举手之劳可以让女同胞们受益,让整个社会更加美好和谐。[5]在这条英语公益广告翻译成汉语时,要把音韵的美感放在首位,因为脚韵在整条英语公益广告中起到了音乐美和形式美的作用;此外将此英文公益广告翻译成汉语时还要考虑形式美,结合以上情况,此英文公益广告翻译成中文“麻烦放下坐垫,谢谢您的关照”就恰如其分地把这条公益广告的魅力表现了出来。

3.强调

在英语当中,强调的修辞手法就是通过各种方式使该强调的地方在句中、段中有异于其他部分,从而达到相对重要的地位的概念。[6]英语国家公民的个性一般比较张扬,这也同样影响到了英语公益广告,所以我们时常能够在公益广告当中看到“you”,诸如美国家喻户晓的森林防火公益广告《Onlyyoucanpreventwildfires》就强调了“you”的作用。这则广告很好地把美国的国家心理和强调的修辞融入了进去,使得公众在最大程度上认识到森林防火的重要性,进而增强人们对森林火灾的防御意识。强调的修辞手法也可以通过词序或位置的对比或者对照,或通过重复、反复、省略、固定格式或结构等体现出来。强调的表现方式特别多,只要能够凸显强调的部分,不有悖于民族心理和法律法规,就都可以使用,如“QuitSmoking,Today!”通过强调“Today”,使得公众明白戒烟应该马上进行,一刻不能容缓。

4.对仗

英语语言当中的对仗修辞手法可以理解为汉语当中的对偶句,即通过互为对仗的词语或者是句式,使语言的表现力更强,更有韵味。为了达到这个效果,在英汉公益广告当中经常采用这种修辞手段。禁烟问题一直是全世界关注的问题,所以无论是在中国还是在外国,都随处可见禁烟广告的身影,为了使公益禁烟广告更加深入人心,让公众深刻地认识到禁烟的好处,我们就会看到像“Saveyourlungsaveyourlife”这样简洁、明了的公益广告语。在这句广告语中,将“lung”与“life”用对仗的格式进行修饰,把二者的关系描述得清晰明了,让读者明白吸烟对肺不好。这样,在把“Saveyourlungsaveyourlife”翻译成汉语的时候,也应该保持这种对仗的特色。同样,在“Tosavewateristosaveourlife”公益广告中也是借用对仗这种修辞手段,把“water”与“ourlife”用对仗的格式进行修饰,鲜明地表现出来“节约用水,爱护生命”的主题,公益广告告诫大家水与生命一样宝贵,呼吁人们有效地保护地球上的水资源。

5.析字

英语是一种拼音文字,通过单词的缩写,可以达到析字的目的,而析字作为一种修辞手法,其使用简单明了,意味深厚。在英语语言当中,析字这种修辞手段可不单单是缩写首字母,而是将英文单词的声音、意义、形体等通过分析和拆分等手段进行创新,打破公众传统观念,从而最大限度地吸引公众的目光。如中央电视台曾经播放过一个以家为主题的公益广告,当时的广告词对Family有了全新的解释:Family=FatherAndMotherILoveYou,这样分别赋予Family这个单词的每个字母新的不一样的含义,使人们更为喜闻乐见,使人们不但明白了一个家的基本人员构成,还懂得了一个家就是有父亲,有母亲,还有浓情蜜意的爱。这样一则广告的出现,正是凭借着析字这种修辞手段来完成的。

四、汉语公益广告中常见的修辞手法

1.谐音

汉语当中的谐音现象是比较多的,音同字不同的情况特别多。这是因为汉语言是由两部分构成的,一部分是语言的物质外壳———语音,另一部分是语言的内核———语意。语音在汉语言的学习当中占据着重要的地位,所以在汉语言的修辞构建过程中,对于语音,自然要加以重视,这一点在我们日常的话语中经常出现,如一些歇后语等,如:外甥打灯笼———照旧(舅),“舅”与“旧”谐音,采用“照旧”的语意,通过“外甥打灯笼”这一生动形象刻画出来。在汉语的公益广告当中,有时候为了实现良好的音韵效果,经常采用谐音的方法,如某居民小区为了自己小区的邻里关系,贴出了这样的宣传广告:“居高不要淋下,爱邻即是爱己。”“居高临下”巧妙地换成“居高淋下”,揭示了邻里关系矛盾的原因一角,依据这样一条具有教育意义的邻里关系广告,特别是采用谐音的修辞手法之后,诙谐幽默,轻松自然,可以有效地缓解邻里的紧张关系;还有一条关爱艾滋病人的公益广告是这样写的:“艾与被爱连着红丝带。”用“艾”与“爱”的谐音,巧妙地把“爱与被爱”置换成关爱艾滋病患者,通过红丝带告诉艾滋病患者,这头连着我们,那头连着你们,我们永远会关注、关心你们的,进而传递了整个社会的关爱正能量。

2.夸张

夸张的表现手法就是要故意言过其实,对客观的事物或者客观的人做出不客观的描述、扩大或缩小,这种非常规的修辞手法是运用夸张来表现语言的鲜明、显著的特征。把夸张的修辞手段放在公益广告当中,往往会收到事半功倍的效果。下面就介绍几句运用夸张的修辞手段的典型公益广告:也许,你的指尖夹着他人的生命。烟枪一支,未闻炮声震天,打得妻离子散;锡纸一张,不见火光冲天,烧得家徒四壁喝进去几滴美酒,流出来无数血泪。如果你想吸烟,定时炸弹在身边。如果肆无忌惮地破坏水资源,我们最后看到的一滴水,将是自己的眼泪。

从上述的公益广告语可以看出公益广告中的夸张与商业广告中的夸张的异同。两者的相同点是非客观地对某一事物进行评价;[7]不同之处就是公益广告中大量使用夸张修饰手法而且从反面进行夸大,夸大某种不良现象或行为的危害性,使人从心理上对所批判的行为产生恐惧和厌恶,从而达到构建美好社会的目的。而商业广告则恰恰相反,它通过夸大产品的性能、质量、性价比等来吸引消费者购买。用夸张这种独特、新颖的表现手法来装饰公益广告语,以超越常规的方法来对广告语进行分析和组织,既能强烈表达修辞主体的感情,吸引公众的注意,又能增强广告语言的可信度和认同感。[8]

3.暗喻

暗喻也被称为隐喻,简单的解释就是隐含、隐秘,不是直接的比喻。通过对两种事物相同特征或性质上的共同之处进行对比,不直接说出其中的一个词或一句话,而是用另外一句与之相关的话语代替,从而达到生动形象的效果。公益广告中暗喻的使用可以增强广告语言的表现力。[9]我们经常会在加油站等场所看到“禁止吸烟”的公益广告,有些人认为这样的说法过于僵硬,不人性化,所以,采用了“禁止吸烟”的同义词句“千万别点着你的烟,它会让你变为一缕青烟”,当公众看到这句公益广告的时候,就会明白在加油站抽烟的严重后果,并自行改正。

4.双关

双关就是充分利用词句的多义性、同音性、近音性,使其拥有双重语意,言在此,意在彼,顾左右而言他,表面一层关系,深层次一层关系。公益广告中使用双关修辞手法,可以达到含蓄幽默、加深语意的作用。例如“小草有生命,足下多留‘青’”,这则公益广告宣传语常出现在公园内,“足下”既指脚下,在古代也指尊称“您”;而“青”与“情”相同,就是希望进园游玩的游客能够脚下留情,珍爱花草,保护环境。通常来讲,公益广告中的双关修辞手法的表层意思往往起着抛砖引玉的作用,留给公众广阔的想象空间,公众要经过仔细揣摩,才能够体味到其中的含义,经过思考的认识往往是深刻的,这就自然而然地增强了公益广告的说服力。

五、英汉公益广告的修辞特色对比

通过对英汉公益广告的修辞特色进行研究可以发现,作为一种语言的艺术,二者具有很大的相似性,但因为所处地域的不同,受到国家历史、民族文化心理因素的影响,二者又存在着很大的不同。对英语公益广告的修辞手法(头韵、脚韵、强调、对仗、析字)和汉语公益广告的修辞手法(谐音、夸张、暗喻、双关)进行研究观察可以发现,其实这些修辞方法英汉完全可以通用,例如英语中的对仗修辞,也经常在汉语公益广告中以对偶句的形式出现;英语可以有简写、析字,汉语同样可以采用这种方法与手段,如台湾的公益广告《森林变成十字架》就是通过减少笔画的方式来警示人们要珍爱自然,保护森林,这与英语中缩写的形式是异曲同工的。[10]汉语当中常用的夸张、双关等修辞手段在英语公益广告当中也很常见,如“Donotsmokeoryouwillbecomeaghost”等。

英汉公益广告也存在着明显的不同,那就是语言所表现的核心思想、价值取向上的差异。修辞方法仅仅是一种外在的技术,通过对语言的加工使英语或汉语成功地行使其职能。但是由于受到民族心理、传统文化的影响,中国与外国公众的接受情况是不一样的,英语与汉语的表现力也不一样。我们可以向中国人用英语的形式播送具有中国文化特色内涵的公益广告片,但不能接受用汉语播送完全西方思维方式的公益广告片。针对英汉公益广告的修辞特色进行研究对比分析,笔者认为要从研究英语汉语的特性入手,针对语言的不同性质,探求修辞方法在应用上的异同。[11]

六、结语